零距離美語(yǔ)會(huì)話[信仰]Lesson2:Doyoubelieveinpalmistry?
2. Palmistry.
Janice: So do you believe in palmistry3?
Margaret: Palmistry? What is that?
Janice: It's when someone takes a look at another person's palm4 to tell the future.
Margaret: Oh, you mean palm reading5. I've seen that before, but I don't believe in it.
Janice: Are you sure? I've read a lot about palmistry and I've been able to tell a lot of accurate things about a person from his palm. Do you want me to take a look at your hand?
Margaret: Really? You've read books about it? Ok, then. But only if you want to.
Janice: Ok, let's see, well, you've got a long life line, which is good, and the love line is strong ……
Margaret: What else do you see? Will I be successful? Will I make a lot of money?
Janice: Hmm, hard to say, wait, yes, it looks like you will do well in business, and your ambition will help you a lot, but ……
Margaret: What? What is it? What's the matter?
Janice: You seem to have a large gullibility 6 line. You believe everything that you're told.
Margaret: Hey!
Helpful Information:
The most accurate statement about palm reading is that people believe what they want to believe.
關(guān)于看手相,最準(zhǔn)確的說(shuō)法是,人們相信他們想相信的東西。
【譯文】
——你相信手相術(shù)嗎?
——手相術(shù)?什么是手相術(shù)?
——手相術(shù)就是別人通過(guò)看另外一個(gè)人的手掌,然后預(yù)知他的未來(lái)。
——哦,你是說(shuō)看手相。我以前看過(guò),但我不相信。
——你真的不信?我讀過(guò)很多關(guān)于手相術(shù)的書(shū),而且我已經(jīng)能通過(guò)一個(gè)人的手掌上講準(zhǔn)很多關(guān)于他的事情。你想要我看一下你的手掌嗎?
——真的嗎?你看過(guò)許多關(guān)于手相術(shù)的書(shū)?那好吧。只要你想看。
——好的,讓我看,唔,你有一條很長(zhǎng)的生命線,這很好,而且愛(ài)情線很粗……
——你還看見(jiàn)其它什么東西了嗎?我會(huì)成功嗎?我會(huì)賺很多錢(qián)嗎?
——呣,很難看出,等一下,是,看上去好像你生意上會(huì)有所成就,而且你的抱負(fù)將對(duì)你大有幫助,但是……
——什么?是什么?有什么麻煩?
——你似乎有一條很粗的輕信線。別人說(shuō)的,你都相信。
——嘿!
3. Thirteen people on Friday.
David: Ok, so who are we going to invite to our dinner party?
Sue: Well, we have the Thompsons, the Greens, and the Andersons, about twelve people total.
David: Don't forget my friend Andy from the office. He has nothing to do on Friday, so I invited him over.
Sue: But that makes thirteen people! We can't have thirteen people for dinner on Friday!
David: Why can't we?
Sue: It's an old superstition7. If we have thirteen people at the table, then it means bad luck. Can Andy bring a date?
David: I'm not sure. He just broke up with his girlfriend recently, and I don't think he's in the mood to start again so soon.
Sue: But we can't have thirteen for dinner!
David: I think you're making a mountain out of a molehill8. It's only a superstition. It really doesn't mean anything.
Sue: Absolutely not! I refuse to have thirteen people for dinner on Friday!
David: Ok, ok. I'll ask my sister to come. That way we'll have fourteen for dinner.
Sue: That's better.
Helpful Information:
If something bad happens on a particular day, people have a tendency to associate that day with the negative event. The same goes for Friday the 13th, so if something bad happens on Friday the13th, people blame it on the day. On Friday the 13th, some people are so superstitious that they go as far as to refuse to leave the house. As for me, I’ve always had good luck on Friday the 13th. It’s really all about what you believe the most, so I choose to believe that Friday the 13th is my good luck day.
如果特定的一天發(fā)生了什么壞事,人們傾向于把那一天和這個(gè)消極的事聯(lián)系起來(lái)。星期五、十三號(hào)也一樣,所以如果有壞事發(fā)生在星期五、十三號(hào),人們把這件事歸咎于這一天。在星期五、十三號(hào)這一天,一些人是這么迷信以至于他們都不出家門(mén)。對(duì)我來(lái)說(shuō),星期五、十三號(hào)總是有好運(yùn)。所有這些真的是全在于你最相信什么,所以我選擇相信星期五、十三號(hào)是我的幸運(yùn)日。
《零距離美語(yǔ)會(huì)話[信仰]Lesson2:Doyoubelieveinpalmistry?》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/2458/
已有0條評(píng)論,點(diǎn)擊查看發(fā)表評(píng)論