職場社交英語Lesson20:我得要有動力

2012-06-04 10:21:47 

職場社交英語 Lesson 20:我得要有動力

SCENE③ B  吉娜去她老板的隔間看他 

【我得要有動力】


Vince:  Your 3.5 percent 1) share is going to be worth at least a million.

文斯:         你那百分之三·五的股權,將會值個百萬以上。
 

Zina:           I need to be 2) motivated, Vince. 3) Multi-motivated.  As in multi-million.

吉娜:         我得要有動力,文斯。多重動力,多重百萬的多重。
 

Vince:  What if I said no?

文斯:         要是我說不呢?


Zina:  Ever hear of WebTracker?

吉娜:         有聽過“網(wǎng)路搜尋家”嗎?


Vince:  You wouldn't! If you leave, you'll make nothing.

文斯:         你不會那樣吧!你若是離開,連半毛都賺不到。


Zina:           I might make nothing even if I stay. For that kind of risk, I want to get rich.

吉娜:         我留下搞不好也賺不到半毛。 基于這種風險,我要發(fā)財。
 

Vince:        OK. If you sign the Stars.com 4) account before WebTracker does, we'll talk next week.

文斯:         好吧。若是你早“網(wǎng)路搜尋家”一步簽下Stars.com這個客戶,我們就等下星期再談。

語言詳解


A: Don't you want to go and exercise?

     你不想在運動嗎?
 

B: Yes, but I can't seem to get motivated.

     想,可是我沒有動力。


【用 as in... 做補述】


as in這個短語是用來補述,好讓意思能讓人更明白,常用在解釋拼字的時候:
 

A: My name is Meg.

     我叫做梅格。

B: Is that M as in Mary, E as in elephant, and G as in girl?

     那是Mary的m、elephant的e,girl的g嗎?


as in可以用來進一步解釋情況,猶如中文里的“像……那種”:


A:  I just ate a Chinese buffet for only 2.99 dollars.

     我剛只花了2.99美元吃了份中式自助餐。

B:  As in the all-you-can-eat kind? That's so cheap!

     是吃到飽的那種嗎?還真便宜!


你也可以用as in來提問,以確定自己沒有誤會對方的意思:
 

A:  I made a million last year.

     我去年賺了一百萬。

B:  Is that as in dollars?

     你說的一百萬是美元嗎?
 

1) share (n.) 股份

2) motivate (v.) 給予……動力

3) multi  “多重的”字首

4) account (n.) 客戶,尤指生意上往來的客

職場社交英語Lesson20:我得要有動力》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/1670/