零距離美語會話[娛樂]Lesson2:Ilovegoingtothemall
Additional Information:
In America, supermarkets usually mail their sales papers to customers. Also flea markets are popular, too. Sometimes you can get a like new name-brand product there at a very low price for a couple of dollars. One of the things that make flea markets appealing to Chinese is that most prices are open to negotiation. It seems to be a Chinese tradition to haggle over the price of virtually anything that is bought.
在美國,超市通常把他們的產(chǎn)品促銷簡介寄給顧客。同樣地,跳蚤市場也很受歡迎。有時你可以在那里低價買到一件比較新的名牌產(chǎn)品,比如說幾美金。跳蚤市場受中國人歡迎的其中之一就是大部分價格都有可能協(xié)商。中國的傳統(tǒng)似乎是差不多任何可以購買的產(chǎn)品都可以討價還價。
【譯文】
——你為什么在看這些分類廣告?你需要買什么?
——我想找個書架,但是我不想要一個新的。
——有沒有什么好運氣?
——還沒有。這里沒有列出任何舊書架。但是星期六有幾個清倉大拍賣。我想去看看。
——你介意我和你一起去嗎?
——一點都不。這些私人買賣很好去還價。而且有時候你可以在這些舊貨中找到一些很好的東西。
——我從我媽媽那里學(xué)會了殺價。我原以為我很會討價還價,但是不久前一天在金博商場,我就有過一點麻煩。
——發(fā)生了什么事?
——我想為我女朋友買件漂亮的羊毛衫。標價是四十美金,所以一開始,我就向售貨員出價三十美金。
3. At the Checkout Counter
In line at the checkout counter of a large, modern supermarket.
Roy: Look at this headline10 - Elvis Baby Born on Spacecraft. Where do these tabloids11 get such crazy stories?
Iris: I've often wondered the same thing. I also wonder who reads them. Then I realize that I'm standing here reading them myself.
Roy: It looks as though everyone in line reads them, or at least looks at the headlines.
Iris: I think we picked the right line. This one seems to be moving more quickly than the others.
Roy: Maybe our checker is faster at scanning12 the food.
Iris: I'm glad. We have only about twenty things here, and I'm in a hurry to get home.
(The customer in front of them pays and leaves.)
Checker: Good afternoon, ladies. Paper or plastic?
Iris: Paper bags, please. You know, yours is the fastest-moving line in the store.
Checker: Well, I'll let it go this time, but in the future, please don't use the express line with so many items.
【譯文】
——你看這個標題——埃文斯嬰兒在宇宙飛船上出生。這些小報從哪里得到這些希奇古怪的故事?
——我也經(jīng)常想知道這些。我還想知道誰看這些小報。后來我發(fā)現(xiàn)只有我自己站著在讀這些東西。
——看起來好像這排的每個人都在看,或許至少在看標題。
——我想我們選對了隊伍。這行隊好像比其他隊移動得快一點。
——也許我們隊的收銀員掃視食品快一點。
——我很高興。我們大概只有二十件商品,我還急著回家呢。(在他們前面的顧客付了錢,走了。)
——女士們,下午好。要紙袋還是塑料袋?
——請給我們紙袋。你這行隊是商店里結(jié)賬最快的。
——這次我就讓你過去,但是以后,請不要買這么多件物品走快速結(jié)賬這條線。
4. Looking for a pair of shoes.
Rita: Hey Joe, what are you doing in this department store?
Joe: Hi, Rita, I'm just looking for a pair of shoes. I won't be here for long.
Rita: Why not? When I go shoe shopping, I have so many options13 for sneakers14 that I spend awhile looking at all of the choices.
Joe: That's my problem. I don't have a lot of options.
Rita: What do you mean? This is a big store, isn't it?
Joe: Yes, but I have unusually big feet. That wouldn't be too much of a problem except that they're also very wide, and only a few brands sell shoes that I can fit into.
Rita: So how do you usually go about15 buying shoes, then?
Joe: Well, first of all, I can only go to certain stores that can guarantee16 me a large selection.
Rita: Well, you're in the right store. If they don't have it, no one will.
Joe: After that I choose something from one of the few brands that I know will fit me. I prefer white, so I ask them to bring me a pair of white sneakers in my size. Since I’m usually only given one or two pairs of shoes that meet my qualifications17, it makes it a very easy choice.
【譯文】
——嗨,喬,你在這家百貨公司干什么?
——嗨,瑞塔,我只是想買雙鞋。我不會在這里呆很久。
——為什么不呢?當(dāng)我去鞋店買運動鞋時,我有很多選擇余地,所以我要花很長時間看完這些鞋。
——那是我的問題。我沒有很多選擇余地。
——你什么意思?這個商店很大,不是嗎?
——是,但我的腳也特別大。本來也不會有太大問題,但是我腳又特別寬,所以只有幾個牌子有我能穿的鞋。
——那么,你通常怎么買鞋?
——唔,首先,我只能去那些能保證我有很大挑選余地的鞋店。
——那你來對了鞋店。如果他們沒有你穿的鞋,其它鞋店也不會有了。
——然后,從我知道的幾種適合我穿的牌子中挑選一種。我比較喜歡白色,因此我要售貨員按照我的尺寸拿給我一雙白色運動鞋。因為通常只會有一兩雙鞋符合我的尺寸,因此挑選起來就非常容易。
5. Shopping around.
Janet: So what do you think of my new dress?
Karen: I think it's great! I really like the color, and it goes really well with your eyes. I've actually been eyeing that dress at Maxine's for a while now, but I wasn't sure I could afford ninety-five dollars for a dress at the moment.
Janet: Um, ninety-five dollars?
Karen: Yes, that's the price they were advertising it at. I was hoping it might go on sale soon. Why, how much did you pay for it?
Janet: I bought it for one hundred and forty-five dollars at Helen's Boutique18. I didn't know I could get it cheaper somewhere else.
Karen: Of course! Everything at Helen's is overpriced19, and they sell things that you can find at almost every other clothing store! Why didn't you shop around?
Janet: I don't know, I just saw the dress and thought about how pretty it looks and how much I wanted it. I guess I was too impulsive20.
《零距離美語會話[娛樂]Lesson2:Ilovegoingtothemall》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/1727/
已有0條評論,點擊查看發(fā)表評論