職場社交英語Lesson14:有誰一早就在這里了

2012-06-12 08:35:41 

職場社交英語 Lesson 14:有誰一早就在這里了

SCENE① B  加州的資訊王辦公室 

【有誰一早就在這里了?】

Zina:  Who has been here already this morning?

吉娜:  今天有誰一早就在這里了?

Dave:  Well, Vince dropped off some sales reports for you. Said you signed a big deal with HomeSupplies.com.

戴夫:  呃,文斯丟了一些銷售報告給你。說你簽下了HomeSupplies.com這個大客戶。

Zina:  They're 1) small fry. Tonight I'm going to LA to 2) negotiate with Stars.com. That'll be big.

吉娜:         小菜一碟。我今晚要飛去洛杉磯跟Stars.com協(xié)商。那可大了。

Dave:  You're right. All the 3) entertainment web sites follow Stars.com.

戴夫:         沒錯。所有的娛樂網(wǎng)站都以Stars.com馬首是瞻。

Zina:  Who else has been here?

吉娜:         還有誰到過這里來?

Dave:  Elvin stopped by to see me.

戴夫:         艾文順道過來找了我一會兒。

Zina:  Elvin? Which one is he?

吉娜:         艾文?他是哪一個啊?

語言詳解

A: Did you sign a contract before agreeing to work for him?

    在你同意為他工作前先簽合約了嗎?

B: He told me we would do it later.

   他說那個晚點兒 再簽。

【stop by 順道拜訪】

stop by是指你在要去一個地方的途中,因為順路而到某人家拜訪:

A:I was going to the store and thought I would stop by.

     我正要去店里,就想可以順道過來。

B:I'm so glad you did!

     我真高興你來了!

stop by也可以用來表達“稍作停留,不會久留”的意思:

A:  I just stopped by to see if you needed anything.

     我只是過來看一下你是否需要什么。

B:  I need some more cough medicine.

     我還需要多一些咳嗽藥。

1) small fry  微不足道的事

2) negotiate  (v.) 協(xié)商,協(xié)調(diào)

3) entertainment  (n.) 娛樂

職場社交英語Lesson14:有誰一早就在這里了》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/2025/