職場(chǎng)社交英語(yǔ)Lesson40:你看她干的好事

2012-06-14 10:06:35 

職場(chǎng)社交英語(yǔ) Lesson 40:你看她干的好事

SCENE① A  艾文跌跌撞撞進(jìn)了文斯的隔間 

【你看她干的好事!】


Elvin:  Vince! Look at what she did to me!

艾文:         文斯!你看她干的好事!
 

Vince:         Be quiet, I'm on the phone with Vikam... [talks on the phone] Right, I understand how it is. OK, goodbye.

文斯:         安靜點(diǎn)。我在跟“維康”通電話...... (對(duì)著電話說(shuō))對(duì),我了解情況。好的,再見(jiàn)。


Elvin:  Look! She pulled out my nose ring! Owwww! It hurts!

艾文:         你看!她把我的鼻環(huán)扯了下來(lái)! 啊!痛死了!


Vince:  Elvin, you're 2) bleeding on my desk. So who pulled out your nose ring?

文斯:         艾文,你的血流到我桌上了。誰(shuí)拔了你的鼻環(huán)啊?
 

Elvin: Zina! Zina did! She's a total 3) psycho!

艾文:         吉娜!是吉娜!她瘋到家了!
 

Vince:         Ah, Zina. Zina has been very busy today.

文斯:         原來(lái)是吉娜。她今天還真是忙啊。


語(yǔ)言詳解

A: Your lip is bleeding!

   你的嘴唇在流血。

B: It's so dry that it cracked open.

   我的嘴唇太干,都裂開(kāi)了。

【It hurts! 痛死了!】

hurt原意是“使...受傷”或“使...疼痛”,延伸的意思是“使傷心”,例如:


He hurt his right foot when he fell.

他跌倒傷了右腳。

Frank's remarks hurt my feelings.

法蘭克的一席話傷了我的心。
 

作“受傷”解的英文字除了hurt之外,還有injure,通常用于意外事件中的傷害,尤其指有骨折的現(xiàn)象。


A: You walk strangely. I hope you're not injured.

     你走路怪怪的。我希望你沒(méi)有受傷。

B: No. These shoes are tight and hurt me.

     不是啦。是這雙鞋子太緊我感到疼痛。
 

1) stumble (v.) 蹣跚、跌撞前行

2) bleed  (v.) 流血

3) psycho  (n.)神經(jīng)病
 

職場(chǎng)社交英語(yǔ)Lesson40:你看她干的好事》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/2091/