職場(chǎng)社交英語(yǔ)Lesson64:我發(fā)財(cái)了

2012-06-23 06:48:05 

職場(chǎng)社交英語(yǔ) Lesson 64:我發(fā)財(cái)了

SCENE② A  四個(gè)半月后  瑪莉巧遇戴夫

【我發(fā)財(cái)了】
 

Mary:          Is that you, Dave? Oh, my gosh! The 1) backstabber who left us to work for the evil WebTracker!

瑪莉:         是你嗎,戴夫?天啊!背棄我們?nèi)腿f(wàn)惡的“網(wǎng)路搜尋家”做事的陰險(xiǎn)小人!


Dave:  Yeah, yeah, yeah. Hi, Mary. How are you?

戴夫:  對(duì)……嗨,瑪莉。你好嗎?


Mary:          I'm 2) filthy rich! Haven't you heard about the MicroPower 3) deal?

瑪莉:         我發(fā)財(cái)了!你沒(méi)聽(tīng)說(shuō)過(guò)“微力”的案子嗎?
 

Dave:  Yeah, I guess I did. They're going to buy InfoKing?

戴夫:  有,有聽(tīng)過(guò)吧。他們打算買(mǎi)下“資訊王”?


Mary:  That's right. For seventy-five million. So how are you?

瑪莉:         沒(méi)錯(cuò)。七千五百萬(wàn)的高。那你好嗎?


Dave:          I'm getting by OK. I heard MicroPower was going to make Zina 4) president of their new InfoKing Internet 5) division.

戴夫:         還過(guò)得去。我聽(tīng)說(shuō)“微力”將要讓吉娜擔(dān)任他們“資訊王”新網(wǎng)路分公司的總裁。

語(yǔ)言詳解:

A: He's good at negotiating business deals.

   他很擅于協(xié)商生意條件。


B: Then talk him into working for us..

   那就說(shuō)服他來(lái)幫我們做事。


【I'm getting by OK.我還過(guò)得去。】

get by 就是指“狀況還過(guò)得去”,而在使用上,主要的狀況有兩種,一是指經(jīng)濟(jì)狀況,get by用來(lái)表示錢(qián)雖然賺得不多,但是也夠支付日常生活的開(kāi)銷(xiāo)了。


A: Are you able to get by on the salary you make?

     你賺的薪水夠你開(kāi)銷(xiāo)嗎?

B: I'm able to get by, but it could be better.

     我的生活還過(guò)得去,不過(guò)還可以更好。


get by也可以用來(lái)表示心理狀態(tài),形容心情持平,不能說(shuō)心情不好,但也不是那種興高采烈的情緒。


A: How are you doing?

     你還好嗎?

B: I'm getting by OK. You know, things just keep getting better and better.

     還過(guò)得去。算是漸入佳境啦。


1) backstabber (n.)  暗箭傷人的人

2) filthy (adv.)  非常,相當(dāng)

3) deal (n.)  交易;make a deal with...  是“與...交易”。

4) president (n.)  總裁,總統(tǒng)

5) division (n.)  分部
 

職場(chǎng)社交英語(yǔ)Lesson64:我發(fā)財(cái)了》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/2301/