英語口語8000句-悲傷

2012-05-18 11:15:25 

●斷念、絕望
放棄了。/投降了。
I give up.
Let's play another game. (我們再玩另一個游戲吧。)
You're too good for me. I give up. (你也玩得太好了,我不玩了。I fold. *用于玩撲克時。
I raise you $20. ([玩牌時的賭博]再加20美元。)
I fold. (我不玩了。)
I give in.
沒法子。
I can't help it. *當(dāng)帶有can時,help表示“避開”、“抑制”、“控制”,所以I can't help it 表示“不得不這樣做”、“無法回避”。
You should stop smoking. (你該戒煙了。)
I can't help it. (戒不了啊。)
There's nothing I can do about it.
沒戲。
Not a chance! *用于沒有可能性時。
Would you lend me ¥5,000? (你能借給我5000日元嗎?))
Not a chance! (沒戲。)
No chance at all.
Fat chance.
No way. (根本不可能。) *否定語氣,非常強(qiáng)烈,是不禮貌的說法。
毫無辦法。
That's the way it goes.
The game is canceled because of the rain. (因?yàn)橄掠晁员荣惾∠恕?
That's the way it goes. (沒辦法呀。)
毫無線索。
I have no clue. *clue 表示“線索”、“頭緒”。
Do you know who stole it? (你知道是誰偷的嗎?)
I have no clue. (毫無線索。)
I don't have any idea.
I don't have a clue.
I haven't a clue.
我認(rèn)輸了。
I'm throwing in the towel. *throw in the towel原是拳擊用語,日常會話時常用來表示“認(rèn)輸”。
I'll never win. I'm throwing in the towel. (我贏不了你,我認(rèn)輸了。)
Don't give up so early. (別那么快就認(rèn)輸。)
I'm giving up.
絕望了。
It's hopeless.
It's hopeless. (沒希望了。)
Don't give up yet. (別灰心!)
It's impossible.
總比沒有強(qiáng)。
Better than nothing. *句子開頭的It's被省略。
I only have five dollars. (我只有5美元。)
Well, it's better than nothing. (可總比沒有強(qiáng)吧。)
這就是命運(yùn)呀!
It was fate. *fate “逃脫不了的命運(yùn),注定的命運(yùn)”。
How did you meet? (你們怎么認(rèn)識的?)
It was fate. (這就是命運(yùn)呀!)
It was meant to be.
It's my destiny.
都已經(jīng)過去了。
It's history. *表示“已經(jīng)沒有了”、“是過去的事了”。
I thought you loved him. (我想你很愛他。)
We broke up. It's history. (我們分手了,一切都成為過去了。)
It's all over.
It's in the past.
It's done with.
這可難倒了我。/不知道。
It beats me.
What's the answer? (答案是什么?)
It beats me. (不知道。)
I have no idea.
I don't know.
除此之外我別無選擇。
I have no other choice but to do so.
Why are you doing it? (你為什么做這樣的事呢?)
I have no other choice but to do so. (除此之外我別無選擇。)
I have no other choice. (我沒有別的選擇。)
It's my only choice.
I have to. (我不得不做。)
我已經(jīng)不再留戀這個公司了。
I no longer feel devoted to this company. *devote 表示“把(努力、金錢、時間等)貢獻(xiàn)、花費(fèi)在(工作、目的上)”。
I no longer feel attached to this company. (我已經(jīng)感覺不到這個公司的對我的引吸力。)
I don't feel loyal to this company any longer. (我再也不會對這個公司忠心耿耿的了。)
果不其然。
That figures.
We have to work overtime again. (我們還得再加班。)
That figures. (果不其然。)
That makes sense.
No wonder. (不足為奇。)
That explains it.
That's why. (怪不得。)
正如我所想像的那樣。
It is just as I imagined.
What do you think? (你認(rèn)為如何?)
It is just as I imagined. (正如我所想像的那樣。)
It's just like I dreamed.
It's exactly the way I thought it would be.
瞧,我早跟你說過吧!
See, didn't I tell you so?
I shouldn't have done that. (我真不該做那事。)
See, didn't I tell you so? (瞧,我不早告訴你了嗎?)
See, I told you!
I told you, didn't I?
See, I'm right. (瞧,我是對的吧。)
You should have listened to me. (你早該聽我的。)
那是當(dāng)然的。
Good for you.
I lost. (我輸了。)
Good for you. (這是當(dāng)然的。)
報應(yīng)!/活該。
Serves you right. *serve...right 短語,表示“當(dāng)然的報應(yīng)”。
I got a speeding ticket. (我超速挨罰了。)
Serves you right. (活該!)
Well, you got what you deserved.
Well, that'll teach you a lesson.
That serves you right.
You deserve it.
You asked for it.
You were asking for it.
You got what was coming to you.
很難說。/世事難料。
You never know.
I'll never win the lottery. (我肯定中不了獎。)
You never know. (很難說。)
Anything could happen. (什么事都可能發(fā)生。)
You can't be too sure. (什么事都可能發(fā)生。)
不足為奇。/沒什么奇怪的。
No wonder.
She's tired. (她累了。)
No wonder. (這不足為奇。)
That makes sense. *make sense “合乎道理”、“理所當(dāng)然”。
It makes sense.
Ah, I get it. (啊,知道。)
難怪……
That's why...
She's very busy. (她非常忙。)
That's why she's so tired. (難怪她會很累。)

●后悔
我真不該那樣。
I shouldn't have done it. *用“shouldn't have+過去分詞”表示類似責(zé)備或斥責(zé)的心情,“不該……”、“要是沒……”。
Oh, no! I shouldn't have done it. (哦,不!我要是不那樣就好了。)
What did you do? (你干什么了?)
That was a mistake. (那是一個錯誤。)
I blew it. (我失敗了。)
I wish I hadn't done that.
I really screwed up this time. (這次我真的給弄糟了。)
I really messed up. (我給搞糟了。)
I should have known better. (我早該弄清楚一些。)
我要是不說那話就好了。
I shouldn't have said that. *用于說了不該說的話時。
I shouldn't have said that. (我要是不說那話就好了。)
It's too late now. (現(xiàn)在后悔也晚了。)
I wish I wouldn't have said that.
我早該知道了。
I should have known.
He's married. (他已經(jīng)結(jié)婚了。)
I should have known. (我早該知道了。)
I acted like a fool.
I should have known better. (我早該弄清楚了。)
做那種事,我也太不小心了。
It was careless of me to do so. *careless 表示“沒注意的”、“漫不經(jīng)心的”、“粗心大意的”。
It was thoughtless of me to do such a thing.
It was hasty of me to do so.
I was careless. (我太粗心大意了。)
我后悔我做的事。
I regret doing that.
I regret doing that. (我后悔我做的事。)
I know what you mean. (我明白你的意思。)
I regret my action(s).
I repent my action(s).
I am sorry for what I have done.
我別無選擇。
I had no choice.
Why did you drive my car? (你為什么開我的車?)
I had no choice. (我別無他法。)
I couldn't help it.
I had no other choice.
I had no choice in the matter.
There was nothing else I couldn't have done.
It was my only choice.
我做得太過了。
I went too far. *比較常用的固定短語。
You shouldn't have done that. (你不該那樣做。)
I know, I went too far. (我知道,我做得太過分了。)
I overdid it.
我太緊張了。
I was too nervous. *也可用來辯解。
Did you ask her out? (你約她了嗎?)
No, I was too nervous. (沒有,我太緊張了。)
I was too uptight.
我要是再用功點(diǎn)就好了。
I wish I had studied harder.
I regret not studying harder. (我后悔沒有更努力學(xué)習(xí)。)
I should have studied harder.
我要是問他一下就好了。
I should have asked him.
I should have asked him. (我要是問他一下就好了。)
Why didn't you? (那你為什么不問呢?)
I wish I had asked him.
It would have been better to have asked him.
不留神給忘了。
It slipped my mind.
Did you remember to tell her? (你沒忘了告訴她吧?)
Sorry, it slipped my mind. (對不起,我不小心給忘了。)
I just forgot.
I forgot all about it. (我忘得一干二凈。)

英語口語8000句-悲傷》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/531/