美語咖啡屋Lesson6:NewYear'sResolutions
美語咖啡屋 Lesson 6: New Year's Resolutions
Y: 各位聽眾好!歡迎您到美語咖啡屋。我是楊晨。
J: Hello, everyone, I'm Jody! Welcome to American Cafe! And Happy New Year everyone! Happy New Year, Yang Chen! You know what January brings, don't you?
Y: 一月份是新年的開始,人們當然要快快樂樂地迎接新年。比如說打扮得漂漂亮亮地參加舞會,走親訪友,還有逛街買東西等等。
J: Of course, but after all that is over that's when the New Year's Resolutions kick in. You know when they start.
Y: New Year's Resolutions,新年的決心。哎呀,我還沒想好呢!
J: You know, maybe we should talk about New Year's Resolutions a little bit to find out, you know, what we should give up for the New Year.
Y: 對。我們還是給大家解釋一下什么叫New Year's Resolution。
J: Good idea. Here's Chuck from Washington DC with a definition of New Year's Resolutions...
實錄1 Chuck: Well, a New Year's Resolution is something that an individual chooses to do on the occasion of the new calendar year. They are starting off with a clean slate. They are sort of having a fresh beginning and are going to take the occasion of the new year to introduce a new behavior or set some goals or, to the contrary, they are going to eliminate some behavior, perhaps a vice or a bad habit, and do their very best through the new year to improve their behavior.
Y: Chuck 剛才說的clean slate是一個很有用的說法,你給大家解釋一下它的意思好嗎?
J: Sure. A clean slate. And it just means a fresh beginning. You know adding a good habit or giving up a vice or bad habit. But I'm still not sure of anything I should give up for the New Year's. What about you?
Y: 嗯,我想想看。A clean slate可以解釋成從頭開始。可是說到要放棄什么壞習慣,我還真想不出來。你看我這么老實,遵紀守法,根本沒什么壞習慣啊。
J: What, no bad habits?! Are you sure?! I can think of a couple bad habits you may have.
Y: 可別告訴別人!
J: Okay we'll keep that between us. Let's introduce some of the people we met on New Year's Eve and hear what they were giving up for the new year. The first one is Jen, from Boston.
Y: 我們聽聽Jen有什么打算。
《美語咖啡屋Lesson6:NewYear'sResolutions》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/630/
已有0條評論,點擊查看發(fā)表評論