看美劇Bones第六季第7集學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)
Uh, let me give you a hand there.
give sb. a hand 幫你一把
大部分情況下是指體力活兒的幫助
Hey, maybe it's an Oompa Loompa.
Oompa Loompa是小說《查理與巧克力工廠》里負(fù)責(zé)巧克力加工的小侏儒
Making chocolate is a science unto itself.
unto itself = by itself 它本身
unto用得挺少的,多數(shù)情況下就是until、to或者by的意思。
That I'm sort of off chocolate.
off chocolate 戒了巧克力
I will choke you on your own trivia and stuff your lifeless body in a locker.
我會(huì)讓你忙到死然后把你的尸體鎖柜子里。
純表示這句話太boss了,給力!
I truly think you have a shot at getting into any one of these schools.
have a shot 有機(jī)會(huì)
"Yowza" was the early 20th century exclamation you use to indicate that you are responding sexually.
Yowza = wow
通常是用來表示某人很性感之類的,比較老的用法了哦。
How's my sweet thing and her precious cargo?
我們家甜心和她的寶貝貨艙都還好吧?
precious cargo就是指懷孕的大肚子;好可愛的問候啊,最適合準(zhǔn)爸爸了!
We need to throw a party.
throw a party 舉行一個(gè)派對(duì)
我們可能會(huì)想到hold a party,但是native speaker更多用的是throw這個(gè)詞
I'm afraid that you're gonna give it away.
give sth. away 說漏了嘴
and if they can't pull it off, then they just have to not come.
pull sth. off 做到某事
平時(shí)會(huì)想到achieve sth.,但是感覺是好大的詞哦,這個(gè)pull sth. off就很輕便的感覺。
and she not only changed jobs every year, she hopped industries.
hopped industries 換行業(yè)
《看美劇Bones第六季第7集學(xué)英語(yǔ)口語(yǔ)》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/7293/
已有0條評(píng)論,點(diǎn)擊查看發(fā)表評(píng)論