英國經(jīng)濟(jì)二次探底:各種“衰退”的大集合

2012-05-09 22:47:55 

英國陷入了二次探底,關(guān)于衰退的定義,連續(xù)兩個(gè)季度出現(xiàn)收縮,有些武斷,也沒有參考意義。

請看相關(guān)英文報(bào)道

The UK is in a double-dip recession and the definition of recession – two consecutive quarters of contraction – is arbitrary and unhelpful.

分析

在上述報(bào)道中,"double-dip recession"就是“二次探底”的意思。 溫總理曾經(jīng)在答記者會上說過,經(jīng)濟(jì)發(fā)展要預(yù)防二次探底,因?yàn)橄啾鹊谝淮谓?jīng)濟(jì)衰退來說,二次探底的風(fēng)險(xiǎn)更大,對經(jīng)濟(jì)復(fù)蘇造成的影響也就更大。

各種“衰退”的英語表達(dá)

1.衰退:recession

Economists fear a similar wave of protectionism today could plunge the world back into recession.
經(jīng)濟(jì)學(xué)家擔(dān)心類似的保護(hù)主義會使得世界經(jīng)濟(jì)再次衰退。

2.不景氣:downturn

Heavy labor taxes are one reason why Europe entered the downturn with far higher unemployment than America.
高額的勞動(dòng)力稅是歐洲以比美國更高的失業(yè)率步入衰退的原因之一。

3.暴跌:meltdown

If 2008 was the year of the banking meltdown, then 2009 was the year of the stimulus packages.
如果2008年是銀行徹底垮臺的一年,那么2009年就是一籃子刺激政策的一年。

4.下挫:slump

This would return the economy into a slump.
這將使美國經(jīng)濟(jì)再次陷入衰退。

5.下滑:decline

Many Greeks believe they are caught up in a cycle of decline.
很多希臘人相信他們正處于一輪下降周期之中。

英國經(jīng)濟(jì)二次探底:各種“衰退”的大集合》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/214/