美語(yǔ)咖啡屋Lesson33:Sandy'sWomen'sHistoryA

2012-05-12 00:12:58 

 

美語(yǔ)咖啡屋 Lesson 33: Sandy's Women's History Alive

Y: 各位好, 我是楊晨。歡迎您到美語(yǔ)咖啡屋。

J: Hello everyone! Welcome to American Cafe! Today we are going to celebrate Women's Equality Day that is celebrated on August 26th.

Y: 8月26號(hào)是婦女平等日。那是不是說(shuō)除了這天以外婦女就不能享受平等權(quán)力了呢?

J: You had to say it, didn't Yang Chen.

Y: 難道你不覺(jué)得我這個(gè)問(wèn)題問(wèn)得很好嗎?

J: It's a good question. But I don't think we'll talk about it today. But we will talk about Sandy Hansen. Sandy owns a business called Women's History Alive!

Y: Women's History Alive! 就是用舞臺(tái)表演的形式來(lái)講述婦女在歷史上的地位。 Sandy一個(gè)人要在舞臺(tái)上扮演好多的人物。

J: That's right. Sandy takes the rich history of women that is often ignored in history classes and in history books and takes it to the stage to really make it alive.

Y: 我們?cè)诳赐炅薙andy表演以后就馬上就采訪了她。

實(shí)錄1: Sandy Hansen: I'm Sandy Hansen. I'm from Holland, Michigan. And my business is called Women's History Alive. I do one-women plays on famous women in American history.

J: When Sandy realized that the history of women was overlooked, she created a way to fill the void!

Y: "Fill the void," 就是添補(bǔ)空白的意思。

J: And the void she wanted to fill is an area of women's history. Sandy got her degree in Women's Studies and it was such a new concept that she literally had to design her own major.

Y: 沒(méi)錯(cuò)。很多大學(xué)根本沒(méi)有婦女歷史這門(mén)課。其實(shí)是不對(duì)的,婦女為了推動(dòng)歷史做出這么大的貢獻(xiàn)。你看歷史上有過(guò)那么多偉大的女性,Harriet Tubman.

J: Oh, and don't forget Amelia Earhart.

Y: Susan B. Anthony.

J: Oh, in China, don't forget Jiang Qing.

Y: Okay, Jody, 你不要開(kāi)玩笑。

J: Sorry. Sorry.

美語(yǔ)咖啡屋Lesson33:Sandy'sWomen'sHistoryA》永久閱讀地址: http://www.jiazhineng.cn/yingyu/726/